?

Log in

 
 
24 Апрель 2010 @ 11:54
О языковых барьерах у граждан государств-соседей  
Я часто сталкиваюсь с тем, что мою фамилию произносят, либо пишут не так...


Внимание - Grzegorz Brzęczyszczykiewicz, Chrząszczyżewoszyce powiat Łękołody


Метки:
 
 
 
Владимирxarvanhorn on Апрель, 24, 2010 08:57 (UTC)
Я бы сказал - ударение а последний слог. )))
А грамотеев всегда хватало.
Онищук Сергей Петрович  (Sloniara)sloniara on Апрель, 24, 2010 08:59 (UTC)
Самое интересное в том, что в польском много шипящих.
а скажем так русская ч - заменяется на немецкую tsch, буква ш на sch, щ - их комбинация...
Владимирxarvanhorn on Апрель, 24, 2010 09:42 (UTC)
Вот не знал этого, спасибо)).
Онищук Сергей Петрович  (Sloniara)sloniara on Апрель, 24, 2010 09:46 (UTC)
насчет щ - там не совсем гигантская комбинация - вроде как идет stsch
и ш у них разные- бывает 3 буквы, бывает простой s могут заменить. В общем, ньюнасов хватает...

:D
mreckamrecka on Апрель, 24, 2010 10:44 (UTC)
Насколько я знаю, в польском языке ВСЕ СЛОВА, в которых больше одного слога, произносятся С УДАРЕНИЕМ НА ПРЕДПОСЛЕДНИЙ СЛОГ.
пр.:
группа Мет_а_лика -> Metal_i_ka
карат_э -> kar_a_te
у Вит_а_лика -> u Wital_i_ka

Владимирxarvanhorn on Апрель, 24, 2010 10:52 (UTC)
К сожалению, я не полиглот. Английский- другое дело.))Но знания всегда вызывают интерес.
mreckamrecka on Апрель, 24, 2010 15:18 (UTC)
Понятное дело - я это тоже недавно узнал, и был очень приятно удивлён. Такое простое правило решает все проблемы с ударениями...
Другое дело литовский язык - ужас какой-то. Такой занюханный язык а 3 разновидности ударений, и пойми потом какое куда ставить. От Яблонский накуралесил : )
Владимирxarvanhorn on Апрель, 24, 2010 15:22 (UTC)
Гы, у него тоже я вижу проблемы.
Онищук Сергей Петрович  (Sloniara)sloniara on Апрель, 24, 2010 15:34 (UTC)
Стилистика литовского штука очень сложная. Мне везло с преподавателями - не валили никого. Два типа длинных ударений и одно короткое. В слове может быть несколько ударений. Есть правила..и куча исключений которые тяжко запомнить.
Андрей Сальковasavatar on Апрель, 24, 2010 09:26 (UTC)
Да, поляки зажигают. Но немцы в своих многокоренных словах тоже хороши (я учил в школе немецкий и уже тогда восхитился передачей кириллического "ч", а еще лучше - "щ"). Вот кто обязан точно произносить "Эйяфьяллайокулль"! Мне же с фамилией только кажется, что проще - и Царьковым, и Тальковым меня кличут периодически...
Онищук Сергей Петрович  (Sloniara)sloniara on Апрель, 24, 2010 09:38 (UTC)
Меня в детстве поражало - почему пишется deutsch, а произносится - дойч. Пока немецкий не стали учить. :))
Андрей Сальковasavatar on Апрель, 24, 2010 09:52 (UTC)
а я большую часть жизни прожил в городе по Тулой - Stschökino (Щёкино) Так что мне не слишком страшно это видеть. Но писать это страшно :)